Swap-bot Time: October 31, 2024 6:13 pm
www.swap-bot.com

SIE: Google-translate your year of pandemic

Launch gallery slideshow

Swap Coordinator:pahasiga (contact)
Swap categories: Challenges  Letters & Writing 
Number of people in swap:3
Location:International
Type:Type 2: Flat mail
Last day to signup/drop:June 12, 2021
Date items must be sent by:July 11, 2021
Number of swap partners:1
Description:

There are so many languages in Europe, and so many borders which are closed right now. Let's write to each other about how are we doing during this pandemic!

For this swap, you need to be fluent in two languages - English and some other - enough in both for a penpal letter.

First, write a letter to your partner in the non-English language. I recommend typing it into computer. Typewritten, it should be about a page long, not (much) more, so as not to make second step too time-consuming. Free feel to use idioms, slang, etc, to make translating more fun!

Second, translate that letter into English, not necessarily word-for-word, but precisely enough to count as a translation of a literary work. Do not use Google Translator in this step! You may use dictionaries, of course. You may want to use footnotes if some phrase needs a longer explanation, just like sometimes one can see in translated books.

Third (and please do it after you have translated your original letter yourself, so as not to have unwelcome influences!), copy your first letter into Google Translator and let it translate the letter for you. Don't change anything. If it leaves some words untranslated because it can't chew through a composite word with two suffixes, so be it.

Send to your partner all three versions of the letter. Don't forget to mark which one is which! Most comfortable way for fulfilling the swap is obviously to have the letters printed from computer, but if you have no possibility to do that, you may also write by hand.

Please be sure you don't mind receiving typed letters.

Discussion

DennisBarto 11/14/2022 #

Yes, Google Translate is useful. If you need an accurate translation, don't rely on it too much because it can make mistakes. If I need a macedonia to english, I go to reliable source. And I'm glad that I found a service suitable for me for serious and responsible translations. Although I like Google Translate, I only use it for regular translations.

Leave a Comment

You must be logged in to leave a comment. Click here to log in.

I received the item
I sent the item

Received from:
For multiple members, separate names with spaces

Description: